CERTIFICAR

“…desea cuerpos policiales renovados, una nueva policía CERTIFICADA a nivel nacional que le otorgue confianza a la ciudadanía. . .”

Ha de mencionarse enseguida que el estilo corresponde a la realidad, esto es, que en la cita no se cambió palabra alguna y que es cierto que al leerlo se hace necesario adivinar algunas de las intenciones de quien escribió esto.
Leer más

ÚLTIMO – RECIENTE

Es un hecho admitido que todos los hablantes y los escribientes incurren en errores, o como se dice en América “cometen errores”. Por suerte estos errores solo mortifican el alma de la lengua y a algunas personas sensibles que materializan el sentimiento del idioma español. El último elemento de la oración significa que mortifica a las personas que tienen suficiente percepción y amor por la lengua común y que sienten por ella.
Hace unas semanas envié una versión de mis escritos a una persona  a quien respeto por sus dotes de buen periodista cuando le da la gana de hacer gala de eso. Me envió de vuelta una respuesta con un mensaje.
Leer más

CONGRESIONAL

“Eso no obstante, es difícil ver otra cosa que sinceridad en la búsqueda de una solución parte de la delegación CONGRESIONAL de Florida.”

Durante muchos años en República Dominicana, así como en muchos otros países de Hispanoamérica, la palabra que se usó para lo relativo al congreso de la nación fue la del título. No se conocía otra para esos menesteres. Fue en años recientes cuando se abandonó el calco del inglés congressional y comenzaron a usarse otros vocablos más castizos.
Leer más

REMISIÓN

“Tengo la capacidad legal de hacer la REMISIÓN de la pena de cárcel y la pena monetaria. . .”

El verbo remitir que se encuentra en el centro de la oración debajo del título tiene varias acepciones. En esta sección se centrará el esfuerzo sobre las acepciones jurídica y médica para hacer más propio el asunto a la realidad imperante. En lo tocante al aspecto médico se tocarán las diferencias entre los idiomas y las disparidades en cuanto a la noción.
Leer más

REALIZAR

“Cuando REALIZAMOS que estamos en el lugar que debemos estar y que somos maravillosos por todas las lecciones aprendidas y enseñadas. . .”

Sin duda alguna en esta sección el tema es acerca del verbo realizar usado del modo en que lo hace la columnista. Mediante el examen que se hará en esta sección se demostrará que es una utilización impropia y se expondrá el origen del error.
Leer más

PEAJE

“. . .también era visto como una suerte de fenómeno, pero igual tuvo que pagar el PEAJE de entrada a la gran carpa con tres años en los niveles inferiores de los Angelinos.”

Es obvio, el meollo del asunto en esta sección se concentra en el estudio de la palabra peaje. No solo en su valor que se reconoce en los diccionarios, sino también con las acepciones que el uso le ha añadido.
Leer más

MEREQUETENGUE

“Desde lejos J. P. el mánager matutino disfrutaba con aquel MEREQUETENGUE armado alrededor de la gastronomía del negocio.”

Encontrar una voz de este género forma parte de las delicias de la lectura de un periódico escrito en una comunidad en la que participan redactores que son nacionales de diversos países. No se trata de editar el estilo para hacerlo uniforme o estándar, sino de permitir que cada periodista exponga en su español.
Leer más

TEMA

“. . .expresó a The Washington Post, Phil Peters, experto en el TEMA Cuba del Instituto Lexington, en Washington.”

No es la primera vez que se encuentra la palabra tema usada de este modo. Ya antes de verla en letra de molde se la había oído muchas veces en conversaciones.

El empleo que se hace del vocablo tema en una construcción como la transcrita llama la atención porque antes se utilizaban otras palabras para informar acerca de que alguien era un experto o perito sobre un tema. De inmediato al leer lo que se ha redactado se percata el lector de que no se escribe experto en el tema, sino acerca o sobre el tema.
Leer más

AJUSTICIAMIENTO

“. . .los republicanos quieren rebajar los créditos del presidente en lo tocante al AJUSTICIAMIENTO del líder de Al Qaeda. . .”

Durante largo tiempo los dominicanos han usado esta larga palabra para referirse a algunos actos acaecidos en la historia nacional. Se presume que esos hablantes saben a lo que se refieren cuando utilizan el término que emplean.
Leer más

CONVENIENCIA

“Cuando T. regresaba a pie a la casa de una tienda de CONVENIENCIA, Z. lo vio.”

No sobra que se haga constar que en lugar de “de” para determinar el punto de partida del regreso debió usarse “desde” para evitar cualquier mala interpretación o ambigüedad.

El meollo del estudio en esta sección es la voz “conveniencia” que se encuentra colocada después de tienda sin que en español pueda comprenderse lo que es. Para poder entender este modificador en este sitio se precisa de conocimientos de lengua inglesa. Y esto no es una rareza. Leer más