Efecto dominó – consciente *que – *inter-americanas – graduado – graduando – disparate – *disparatoso

Leer más

"Bufé" no es lo mismo que "bufete"

No son pocos los profesionales dominicanos (incluso abogados) que confunden los términos bufé y bufete. A menudo se oye decir, por ejemplo, que Dr. Fulano pertenece a tal o cual bufé de abogados, cuando lo correcto es hablar de bufete de abogados. El asunto se torna más confuso aún porque la palabra bufé tiene otras dos variantes en español, de idéntico significado, que son buffet y bufet, esta última con solo una e final de menos que bufete. Leer más

Cachuco – cohorte (compañero) – bidón – timbirichera – industria – joyería – joya – Elíseo – Eliseo

CACHUCO

Esta voz es propia del habla de la República Dominicana. En ningún otro país “de la bolita del mundo”, como dice una amiga, hay otro hablante que emplee esta voz para expresar su pensamiento. Por diligencias de los representantes de los conocedores del español dominicano se incluyó el vocablo en el el Diccionario de americanismos (DAA) de la Asociación de Academias de la Lengua Española.

En  el DAA consta con las funciones de adjetivo y sustantivo. Consigna ese diccionario: “Referido a persona, borracha. Estar medio cachuco”. El sentido de la última frase se entiende. Leer más

Este cuento no es corto

Hablábamos en una Eñe anterior del género ambiguo y quedé debiéndoles el género común, el que tienen los sustantivos que se refieren a seres sexuados y que pueden usarse en masculino o femenino sin sufrir variaciones, solo mediante la combinación con determinantes o adjetivos femeninos o masculinos, según el caso. Leer más

Predicciones y pronósticos

Un año más vuelven los ciclones. Los poetas los compararían con las golondrinas en primavera. Los científicos los ven de otra manera y su función, importante y necesaria donde las haya, es la de determinar, mediante la observación de las condiciones atmosféricas, si van a producirse. Leer más

Forma – citación – *letra imprenta – visitar – frecuentar – quincenal – quinquenal – estanflación

FORMA

“Igual no hablo de vigilancia. Solo hablo de menos automatización, llenar una FORMA, marcar una casilla, HACER un cuestionario, y más humanidad para cumplir con las obligaciones”.

Resulta desagradable leer oraciones como la que figura debajo del título. Este es un ejemplo de un español errado. Un cuestionario, cuando se “hace”, vale para expresar que se “confecciona, redacta”, no cuando se responde a aquel. Una “forma” es lo que se examinará más abajo.

Forma es la manera o modo de proceder en algo. Es la configuración externa de algo. Es el molde en que se vacía algo. Es el estilo de expresar una persona sus ideas. Leer más

Pueden elegir, o casi

Los nombres en español son masculinos o femeninos. El género es una herramienta fundamental para establecer la concordancia y de su dominio depende un buen manejo de la lengua. Por eso es tan importante saber que, como ya nos tiene acostumbrados, la lengua se guarda un par de excepciones a esta norma gramatical. Leer más

Una ñapa ortográfica

Muchos nos preocupamos por el buen uso de las tildes. La mayoría, sin embargo, tiende a considerar que usar las tildes erróneamente o, incluso, no usarlas en ningún contexto no significa que se escriba mal.

La verdad es que si revisamos las reglas de acentuación en español tampoco nos encontramos con tantas dificultades; lo principal es dominar la separación silábica y aprenderse eso, que siempre nos recuerda a nuestros años escolares, de agudas, graves o llanas, esdrújulas y sobresdrújulas. Leer más

La melodía del lenguaje

Los hablantes suelen quejarse de la dificultad de los verbos. No podemos negarlo. El español disfruta de un sistema verbal complejo y difícil. He elegido el verbo disfrutar conscientemente. Es precisamente esta complejidad la que nos permite expresar infinitos matices -temporales, sentimentales, de actitud personal, de punto de vista- y enriquecer nuestra comunicación. Pero las cosas complejas nos exigen conocimiento y pericia en el uso.    Leer más