*CARNET – CARNÉ – ECONOMISTA EN JEFE – HALCÓN – PROVISIONAR
Tal y como lo explica la Academia, el término proviene del francés, “carnet”, pero en español lo que se adoptó fue la grafía “carné”. En verdad, los hablantes, así como los “escribientes” en español usan las dos grafías, pensando que están usando un vocablo extraño a la lengua, pero aceptado y de conocimiento general. Ahora procede que se revisen las definiciones que asienta la honorable corporación madrileña de la lengua. Leer más




