"Bufé" no es lo mismo que "bufete"

No son pocos los profesionales dominicanos (incluso abogados) que confunden los términos bufé y bufete. A menudo se oye decir, por ejemplo, que Dr. Fulano pertenece a tal o cual bufé de abogados, cuando lo correcto es hablar de bufete de abogados. El asunto se torna más confuso aún porque la palabra bufé tiene otras dos variantes en español, de idéntico significado, que son buffet y bufet, esta última con solo una e final de menos que bufete. Leer más

Cachuco – cohorte (compañero) – bidón – timbirichera – industria – joyería – joya – Elíseo – Eliseo

CACHUCO

Esta voz es propia del habla de la República Dominicana. En ningún otro país “de la bolita del mundo”, como dice una amiga, hay otro hablante que emplee esta voz para expresar su pensamiento. Por diligencias de los representantes de los conocedores del español dominicano se incluyó el vocablo en el el Diccionario de americanismos (DAA) de la Asociación de Academias de la Lengua Española.

En  el DAA consta con las funciones de adjetivo y sustantivo. Consigna ese diccionario: “Referido a persona, borracha. Estar medio cachuco”. El sentido de la última frase se entiende. Leer más

Este cuento no es corto

Hablábamos en una Eñe anterior del género ambiguo y quedé debiéndoles el género común, el que tienen los sustantivos que se refieren a seres sexuados y que pueden usarse en masculino o femenino sin sufrir variaciones, solo mediante la combinación con determinantes o adjetivos femeninos o masculinos, según el caso. Leer más

Predicciones y pronósticos

Un año más vuelven los ciclones. Los poetas los compararían con las golondrinas en primavera. Los científicos los ven de otra manera y su función, importante y necesaria donde las haya, es la de determinar, mediante la observación de las condiciones atmosféricas, si van a producirse. Leer más

Forma – citación – *letra imprenta – visitar – frecuentar – quincenal – quinquenal – estanflación

FORMA

“Igual no hablo de vigilancia. Solo hablo de menos automatización, llenar una FORMA, marcar una casilla, HACER un cuestionario, y más humanidad para cumplir con las obligaciones”.

Resulta desagradable leer oraciones como la que figura debajo del título. Este es un ejemplo de un español errado. Un cuestionario, cuando se “hace”, vale para expresar que se “confecciona, redacta”, no cuando se responde a aquel. Una “forma” es lo que se examinará más abajo.

Forma es la manera o modo de proceder en algo. Es la configuración externa de algo. Es el molde en que se vacía algo. Es el estilo de expresar una persona sus ideas. Leer más

Pueden elegir, o casi

Los nombres en español son masculinos o femeninos. El género es una herramienta fundamental para establecer la concordancia y de su dominio depende un buen manejo de la lengua. Por eso es tan importante saber que, como ya nos tiene acostumbrados, la lengua se guarda un par de excepciones a esta norma gramatical. Leer más

Movimientos literarios en América y la visión de la independencia

Resumen del contenido general

El siglo XIX es la etapa histórica en la que tienen lugar las luchas por la independencia de las naciones hispanoamericanas. Para la realización de esa empresa libertaria, fueron necesarias acciones heroicas que demandaron la participación de los próceres de la sociedad, así como de sus líderes, pensadores y escritores, razón por la cual la literatura fue una valiosa arma de combate intelectual que atizó las actuaciones  y los ideales separatistas en los diferentes pueblos del Continente americano. Leer más

Presentan dos novelas de Manuel Salvador Gautier

La presentación tuvo lugar en la sede de la Academia Dominicana de la Lengua. La narración policíaca El misterio de la corbata verde, de Manuel Salvador Gautier, es una novela de intriga ubicada en 1994, donde se devela un complot perpetrado en Nueva York, Estados Unidos, por un grupo de confabulados para apropiarse de los millones de dólares acumulados en una cuenta de banco en Suiza, abierta en 1956 por Rafael Trujillo, el dictador dominicano. El tema, sin embargo, no enfoca los asombrosos acontecimientos que se escenifican en la gran urbe neoyorkina en procura de ese dinero, sino el choque entre dos generaciones que tienen distintas formaciones culturales debido a los avances tecnológicos inventados durante el siglo XX. Se trata de la generación renacentista de los abuelos con la apropiación de las obras artísticas de Miguel Ángel y Rafael, Mozart y Beethoven, los museos, las bibliotecas y demás, y la mediática de los nietos con la asimilación de Internet, celulares Blackberry, Nintendo y y otros aparatos modernos de la comunicación. Leer más

Bruno Rosario Candelier participa en jornada lingüística de Lisboa

El Departamento de Estudios Lingüísticos de la Universidad de Lisboa convocó a las II Jornadas Lingüísticas para promover los estudios de la lengua española en Portugal, actividad en la que participaron lingüistas españoles e hispanoamericanos y estudiosos de la lengua española en el mundo lusitano. Las jornadas contaron con la presencia de académicos, profesores y estudiantes de lengua y literatura de la prestigiosa institución universitaria de Lisboa.

El Dr. Bruno Rosario Candelier fue invitado en su condición de lingüista y director de la Academia Dominicana de la Lengua y, en efecto, presentó una ponencia con el tema “Términos lingüísticos en el proceso de la creación literaria”, en cuyo contenido subrayó que en su modalidad como expresión estética del lenguaje, la obra literaria es un producto de la creatividad verbal que da cuenta, no solo del talento creador y de la sensibilidad del sujeto que la concibe y ejecuta, sino del desarrollo de una tradición escritural concebida para propiciar la vivencia de la emoción estética y el disfrute de la fruición espiritual a través de la palabra dicha con emoción, belleza y sentido. En ese estudio consignó que en el proceso creador de la obra literaria hay que manejar términos lingüísticos vinculados al fenómeno mismo de la creación cuyo fundamento conceptual encauza el modo de ficción y el tipo de creación, así como el estilo y la formalización del producto del lenguaje y la intuición que el arte de la palabra, en su dimensión estética y simbólica, asume y recrea con su vertiente lingüística. Leer más