Entradas por academia

¿Cuál es el significado de "derriengue"?

Según el Diccionario del español dominicano, publicado recientemente por la Academia Dominicana de la Lengua, derriengue tiene tres acepciones: 1. Dolor, molestia o debilidad; 2. Enamoramiento; 3.  Persona o cosa por quien se pierde la cabeza, por quien se siente debilidad.  

Tony Raful Tejada gana Premio Nacional de Literatura

El poeta, ensayista y académico Tony Raful Tejada obtuvo el Premio Nacional de Literatura 2014, que auspicia la Fundación Corripio con el aval del Ministerio de Cultura. Raful Tejada fue reconocido por la relevancia de su labor poética entre los escritores de la postguerra, distinguiéndose por la variedad temática y la amplitud de su obra […]

Presentan poemarios de Ana María Fiallo

 Con la participación de Aída Montero, Jennet Tineo, Sélvido Candelaria y Bruno Rosario Candelier, director de la Academia Dominicana de la Lengua, se pusieron a circular los poemarios de Anam Fiallo Poemas al viento y Estaciones. La directora de la Biblioteca “Juan Bosch” expresó que esta presentación sigue dando testimonio del trabajo encomiable que hace […]

¿Cuál es el significado de la palabra "performance" en inglés y cómo se deberia usarse correctamente en español?

 La palabra performance es un anglicismo innecesario. Cuando se usa para designar la acción de actuar o interpretar un papel o una pieza musical podemos emplear los sustantivos actuación o interpretación. Cuando se refiere a un espectáculo podemos usar el sustantivo representación. También encontramos este anglicismo en los sentidos de ‘resultado obtenido en relación con los medios o […]

Los narradores de nuestra pelota usan la frase "menos de dos outs". Para mí es tan obvio que menos de dos solo puede ser uno. ¿Es correcto decir menos de dos?

Cuando una realidad se contabiliza en números naturales (por encima de cero) esta expresión “menos de dos” solo puede referirse a “uno”. No es incorrecta decier “menos de dos”,  pero es un rodeo innecesario, que probablemente esté generalizado entre los comentaristas de beisbol. Si contabilizáramos una realidad en números enteros (positivos y negativos) sí podría tener sentido.

Si la palabra "estatal" viene de "estado".¿no se deberia decir "asuntos estadales"?

La palabra estatal no procede del sustantivo estado sino del latín status, de ahí su forma. La palabra estadal sí está sí derivada de estado;  tiene las siguientes acepciones según el Diccionario de la lengua española: 1. m. Medida de longitud que tiene cuatro varas, equivalente a 3,334m. 2. m. Cinta bendecida en algún santuario, que se suele poner al […]