JUNTO CON

“. . . señaló el Presidente JUNTO CON adelantar que. . . (. . . ). . . JUNTO CON agradecer al. . . ”

Llama la atención el uso que se hace de la expresión en los dos ejemplos que se citan al principio de esta sección. Vale la pena que se haga notar que el escrito del cual se extractaron los dos ejemplos procede de Chile. Son extractos sacados de noticias servidas por una agencia internacional de noticias.
Leer más

DECONSTRUCCIÓN

“. . .  rebasa con creces el ya cansado concepto de Nuevo Latino o Pan Latino para ubicarse en el entorno sutil de la DECONSTRUCCIÓN.
Leer más

ALMACENAR – ALTAS HORAS DE LA MADRUGADA – ALTERNATIVA – AMASAR – REUNIR – BARÓN – BENEVOLENTE

“…el proyecto fue almacenado”.

Este vocablo significa tres asuntos según lo consigna la Academia en su Diccionario. Es: “Poner o guardar en almacén. // 2. Reunir o guardar muchas cosas. // 3. Introducir información en la memoria de un ordenador”. Obsérvese que ya se incorporó la noción de informática al diccionario.
Leer más

ALTAS HORAS DE LA MADRUGADA

No se acaba de entender cómo es que se puede hablar o escribir de esta manera. La expresión consagrada por el uso que es soberano en estos asuntos es: ALTAS HORAS DE LA NOCHE.
Leer más

ALTERNATIVA

“Se ha instalado una red de…en todo el estado para que los partidarios de la Primera Dama puedan seguir las ALTERNATIVAS EN DIRECTO”.

Con mucha frecuencia la palabra del título se la usa con su sentido propio de OPCIÓN. Es una pena, sin embargo, que algunas personas la confundan con otras palabras, sobre todo cuando esto sucede por medio de la información escrita.
Leer más

AMASAR – REUNIR

“Ante el apoyo AMASADO por su ex esposa…”

El verbo AMASAR tiene ciertas connotaciones que llevan su tono en ciertos momentos a planos que pueden ser hasta peyorativos; mas permanezcamos dentro de los linderos de la decencia.
Leer más

BARÓN

Todavía el español no se ha prostituido hasta el punto de admitir que en materia de traficantes de drogas hay BARONES. La concesión ya se hizo con respecto a la los CAPOS de la mafia.
Leer más

BENEVOLENTE

“Entre los sindicatos que expresaron su queja, están la Asociación BENEVOLENTE de Policías, el de los Bomberos…”

Se trae en mayúsculas BENEVOLENTE porque lo que esto significa en inglés se interpreta como benevolent, kind, charitable y, en su acepción jurídica se traduce como lenient.
Leer más

BOOM

“Los cirujanos están aprovechando un “boom” que parece que…”

Parece que a veces a algunas personas les esconden el diccionario. Traen crudas las palabras del inglés y las colocan en un texto en español. Otras veces cuando las escriben de ese modo, traídas del inglés, y las ponen en cursivas se creen exonerados de culpa.
Leer más

REMODELAR – TURISMO DE ABOLENGO – ACONSEJAR A – REDUCIR POR – AJETREADO – ASALTO CON GRAVEDAD

“…es la última oportunidad que tienen los legisladores para REMODELAR los gastos del estado.”

El verbo que sirve de título a esta sección de los comentarios no estaba asentado en el Diccionario de las autoridades hasta la edición de 2001. No lo consignaba el DRAE, ni tampoco lo registraba la señora María Moliner en su Diccionario de Uso del Español. Es un neologismo ya consagrado.