ANGULAR – KITSCH – SOFTWARE – POCILLO

“. . .para dar una visión panorámica de uno de los movimientos ANGULARES del siglo pasado. . .”

Se está en presencia de adjetivo y, como tal, lo que significa es “perteneciente o relativo al ángulo”. Si se lee desde la perspectiva de lo copiado con anterioridad, lo que resulta es que el movimiento del texto pertenece al ángulo. Sería interesante tratar de saber a cuál de los ángulos pertenece, pues hay por lo menos 33 ángulos diferentes. Como no se puede ser obtuso (uno de los ángulos), se debe continuar en la búsqueda para encontrarle sentido al texto.

SOBRECALENTAMIENTO – GAMINES – BOHEMIA – BARRAS

“. . . han surgido voces de alarma sobre un posible SOBRECALENTAMIENTO del sector inmobiliario en Estados Unidos.”

Ya en otra sección se estudió lo que se entiende por el “calentamiento” de la economía. En esta ocasión le llega el turno al vocablo del título, que es un grado más alto que el calentamiento. De entrada la idea que se percibe es que el calor que recibe la economía es mayor que el que se le aplica con el calificativo de calentamiento.

FÓRMULA – MÉDICO PRIMARIO – POSAR – SOMBRERO

“Allí empiezan a llegar desde las 7:30 de la mañana y después de tomar su desayuno o su FÓRMULA participan en diferentes actividades hasta que sus padres los recogen. . . “

Para muchas personas es obvio a que “fórmula” se refiere el texto. Pero otras pueden con esta fórmula quedarse en la esfera de lo desconocido, porque ésta aunque conocida de muchos de los hablantes de español, permanece fuera de muchos diccionarios.

*TROUPEE – FORMATO – CONCRETARSE A – CONCRETARSE EN – NICHO

“Su autora -la actual directora de la TROUPEE y ex bailarina principal. . .”

Como sucede en tantas ocasiones, cada vez que el redactor se atreve a incursionar en lenguas que no conoce a fondo, se expone a incurrir en errores.

En el lugar copiado el periodista cayó en la trampa de usar un término mal digerido y peor asimilado, que en lugar de impresionar a sus lectores lo hace quedar mal.

*HORMADO – MEZZANINE – EVENTO – NIVEL – FORECLOSURE

“Reservado y arrogante, con sus trajes oscuros e impecablemente HORMADOS y su rostro ceñudo, fue descrito por el extinto. . .”

Cuando un periodista redacta, se presume que lo hace para que lo entiendan de manera fácil, sin mucho esfuerzo, sobre todo si se trata de un periodista que escribe para un diario de gran circulación. El español del redactor de un periódico que cuenta con lectores de diversos países, procedentes de por lo menos quince países de la América Morena, debe cuidar que su español sea aceptable para ese grupo de lectores.

PROSPECTO – PROSPECCIÓN – *IMPASS – PACHANGA – *DESLOCALIZACIÓN – HACER

“Los PROSPECTOS de pagos son mínimos, afirma el artículo.” (Traducción publicada de un artículo aparecido en inglés en The Wall Street Journal.)

Quien escribe en los medios de difusión masiva no puede distraerse, porque una leve falta de atención se refleja en el escrito que produce. Para no incurrir en errores involuntarios hay que mantenerse alerta leyendo constantemente la buena literatura porque eso ayuda en gran medida a redactar con competencia.

PRET-A-PORTER – INTERMODAL – FAX – FAXEAR – SUSCEPTIBLE

“La pasarela Milano Moda Donna, dedicada al prêt-à-porter femenino para el próximo otoño-invierno, celebró en la capital lombarda. . .”

No son pocas las personas que cuando reproducen esta expresión piensan que están escribiendo algo francés, pero muy francés. Lo que no saben es que esta expresión llegó al francés desde los predios del inglés.

FACTURAR – INFRINGIR – INFLIGIR – PECULIAR – INHIBIR

“. . .ha ganado una enorme confianza, y sólo se espera que termine de FACTURAR la consistencia para escalar a la cima mundial y quedarse ahí por un buen tiempo.” (Lo tratado en la cita es un comentario acerca de un jugador de tenis.)

Una de las recomendaciones que se hace de modo constante a las personas que escriben en los medios de comunicación de difusión masiva, es que no se conviertan en agresores de la lengua que le sirve de vehículo de comunicación. Se les ruega que no causen estragos en el seno de la lengua. Se les insta a que conserven un equilibrio permanente entre la veracidad del contenido y la corrección de la forma de exponer.
Leer más

SANTUARIO – CASCADA – MANEJAR – ATENDER

“El mayor SANTUARIO está ubicado en la localidad de Guaíra en el sureño. . .” (Aquí se reseñaban los escondites de los guerrilleros colombianos.)

De acuerdo con la regla que la costumbre y el uso han establecido, la primera acepción para el vocablo en estudio es “templo en que se venera una imagen o reliquia de un santo de especial devoción”. En su segunda acepción, asentada así por la Venerable Corporación de Madrid, es, “parte anterior del tabernáculo, separada por un velo del sanctasanctórum”. Por último, es, en Colombia, el “tesoro de dinero o de objetos preciosos que se guarda en un lugar”.

PIRAMIDAL – APÉNDICE – EN SOLITARIO – ALCALDE – ALCALDESA – GRAN JURADO

“Hizo falta un par de guionistas-directores. . . para imaginarse tan PIRAMIDAL disparate.”

Las observaciones en esta ocasión van encaminadas a expresar sorpresa y a reconocer la capacidad imaginativa de algunos redactores.
Leer más