“El tema del caviar puede llegar a tener características FEUDALES entre sus adeptos, algunos juran que es difícil competir con el ruso, otros dicen que el iraní es mejor aún.”
No hay nada que produzca mayor desasosiego en el lector que no entender una palabra conocida.
Si se produce un desplazamiento del significado a una situación que no conviene, el lector se queda “en el aire” porque no puede entender lo que se escribe aun cuando cada uno de los elementos de la oración le es conocido por separado. Este es el caso que se produce en la cita copiada más arriba.
Leer más