DESARROLLO DEL DICCIONARIO FRASEOLOGICO

El doctor Bruno Rosario Candelier, director de la Academia Dominicana de la Lengua, junto a la doctora Irene Pérez Guerra, Miembro de Número de esta Corporación y Coordinadora del  proyecto de elaboración del Diccionario Fraseológico Dominicano,  encabezaron la sesión de trabajo del equipo que trabaja en la construcción del corpus del mismo.

Durante esa reunión de trabajo se reiteraron informaciones precisas sobre los puntos acordados en encuentros previos,  por ejemplo, completar el despojo de las obras asignadas, así como ir entregando el trabajo de recopilación de la información recabada en una ficha facilitada por la coordinadora, tanto en versión digital como en papel físico. En esta sesión, que contó con la presencia de la mayoría de los integrantes del equipo, se convino también agregar algunos campos del saber para la recopilación de la data, a saber: la moral, construcción, el campo judicial, el tema de la juventud, el renglón antropológico, los aspectos financiero, monumental, arquitectónico, vejez, infancia y salud, entre otros.

Se aclaró que debemos colocar las variantes de Unidad Fraseológica que conozcamos, aunque no figure en la obra trabajada (se deben colocar en un registro aparte, abierto, donde se consigne la fuente de procedencia, ya sea oral o escrita).  También se acordó consignar la intención o propósito comunicativo del  hablante en la casilla denominada “Datos semánticos”.

Pérez Guerra insistió en el respeto a las categorías gramaticales al definir, por ejemplo, que si la categoría fraseológica es un sustantivo, no se puede iniciar la definición utilizando un verbo; en este tenor se tomaron algunas previsiones. Si la categoría gramatical de la UF es un adjetivo, iniciamos con la expresión “dícese…”; si es un verbo, entonces podemos comenzar la definición bajo la forma de la acción a la cual esta UF alude; mientras que si es un sustantivo ha de comenzar con un sustantivo o categoría sustantivada.

La Coordinadora del Diccionario solicitó, además, que se profundice en el estudio de lo relativo a tareas como elaborar definiciones para un diccionario, consignar categorías gramaticales de las UF, etc., así como completar la revisión del trabajo de recopilación realizado hasta el momento y el envío de las fichas donde se consigne la labor llevada a cabo. El Director subrayó que deben remitir el acopio de las frases identificadas, solo cuando hayan terminado la lectura y el acarreo de dichas frases en sus respectivas obras literarias. Santo Domingo, ADL, 19 de abril de 2011.

0 comentarios

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *