CHARLA DE MARÍA JOSÉ RINCÓN SOBRE ORTOGRAFÍA

La filóloga, investigadora lingüística y Miembro de Número de la Academia Dominicana de la Lengua, María José Rincón, dictó una charla sobre los nuevos cambios registrados en la ortografía de nuestra lengua. Durante su intervención, la coordinadora de la Tertulia Lingüística de la Academia  explicó las novedades que plantea la Nueva Ortografía del Español. Al iniciar su disertación, se refirió a las definiciones del término ortografía, su origen, su etimología y expresó que esta trata de enseñar a escribir correctamente. Señaló que la ortografía compone el buen idioma y sin ella no se puede comprender lo que se escribe; además, añadió que «no es una manera de escribir bonito, sino hacerlo correctamente». En cuanto a las modificaciones patentes en la nueva ortografía, explicó los casos especiales de algunas letras que responden a fonemas similares o iguales, pero con puntos de articulación o realizaciones distintas como la r/rr, la z/s/c, v/b. Es decir, diferentes grafemas que representan determinado sonido, pero con ligeros matices. Estos ajustes, dijo la académica, se hacen atendiendo a la preocupación que asume la Real Academia Española para fortalecer la unidad del idioma y fomentar su practicidad, viabilidad comunicativa y consonancia con la realidad de los hablantes tanto del habla peninsular, como de América.

Enfatizó  el uso correcto de la tilde en algunas palabras y recalcó observar bien aquellas que no la llevan, aunque implique un reaprender normas y reglas en cuanto al uso de la ortografía del español. La disertante presentó ejemplos de palabras que no llevan tilde como solo, tanto en función de adverbio como de adjetivo; guion o truhan, que son monosílabos y no se acentúan, al igual que los demostrativos, pues su distinción se hace a partir del contexto. La Academia justifica la rectificación en el entendido de que había que consensuar el uso de normas uniformes para todos los hispanoparlantes, ajustándose a la realidad de españoles e hispanoamericanos. La Corporación trata de unificar criterios de uso e invitó a la audiencia a aplicar estas nuevas reglas, evitar la resistencia y asumirlas en el diario vivir, aseguró Rincón.

En otro punto hizo aclaraciones históricas acerca del origen de algunas palabras, como jueza, la esposa del juez o coronela, la esposa del coronel; el uso cortés de don y doña, que no guardan relación con la edad, profesión o prestancia de la persona. Dijo que la lengua adopta usos ceremoniales, pragmáticos, en casos como ¡señoras y señores!, ¡damas y caballeros!, o en el plural de modestia, como “hemos dictado una conferencia en la Academia”, así como en torno al uso de las mayúsculas y minúsculas en los apellidos, ej. Rita del Cabral o Maura de Castro… Durante la tertulia se destacó la claridad que, a favor de los hablantes, exhibe actualmente la lengua española, fruto de los cambios rectificadores y unificadores que ha previsto la RAE para conferirle a nuestra lengua mayor dinamismo, practicidad y capacidad para comunicar ideas con efectividad. La académica destacó el hecho de que esta nueva ortografía se caracteriza por ser simple, coherente, exhaustiva y razonada, de manera que puede ser consultada y comprendida por cualquier hablante alfabetizado. Al concluir la tertulia, luego de la entusiasta participación del numeroso público que planteaba nuevas inquietudes, María José Rincón enfatizó que la lengua se adapta a la realidad de los hablantes, y que sexo y género gramatical no son sinónimos; además, pertenecen al ámbito sintáctico de la lengua, no al ortográfico.

La Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española publicaron una edición renovada de la Ortografía de la lengua española. En ella se recogen las normas ortográficas actuales que rigen la escritura del español. Algunas de esas normas han sufrido modificaciones; la mayoría, que no han sufrido cambios, han sido objeto de una explicación detallada y modernizada. A los usuarios del español les corresponde la responsabilidad de conocer y aplicar la normativa establecida para la escritura correcta de nuestra lengua. El correcto uso de la ortografía es la mejor tarjeta de presentación personal, académica y profesional; de ahí la relevancia que adquiere este código de nuestra lengua.

El acto con la distinguida lexicógrafa se realizó en la Tertulia “Jueves de la República” que organiza el Ministerio de Cultura en la capital dominicana. María José Rincón González, nacida en Sevilla en 1968, se licenció en Filología Hispánica con una especialidad en Español de América. Reside en Santo Domingo desde 1992, donde desarrolla su actividad profesional y se dedica al estudio y la investigación de las variedades atlánticas del español, especialmente del español dominicano. Miembro de Número de la Academia Dominicana de la Lengua, ocupa el sillón Z. Coordinó el equipo lexicográfico de la segunda edición del Diccionario Didáctico Avanzado de la editorial SM y colabora con la Academia en la revisión del Diccionario escolar de la RAE. Dirige el equipo académico para la elaboración de un nuevo diccionario del español dominicano con el auspicio de la Fundación Guzmán Ariza pro Academia Dominicana de la Lengua. Santo Domingo, 18 de agosto de 2011.

0 comentarios

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *