Guanguá – referido – costo efectivo – falla (insuficiencia) –

GUANGÁ      

La voz que se coloca en el título es un haitianismo de uso muy difundido en la República Dominicana; sobre todo entre los pobladores de zonas aledañas a la frontera entre este país y Haití. En las zonas urbanas tienen conocimiento del vocablo las personas que conocen o practican el vudú. Leer más

Dar la impresión – savoir *flair (savoir faire) – seguro – colaterizar – hamaca

DAR LA IMPRESIÓN

“A  veces da la impresión QUE algunos de ellos tienen un particular gusto por sonar como antiinmigrantes y prejuiciados”.

Inmediatamente debajo se declarará el fallo que se detecta en la oración transcrita al principio de esta sección a manera de ilustración.

“Impresión” en sí es un sustantivo de género femenino que acompañado del verbo “dar”, al formar la locución verbal “dar la impresión”, se construye seguida de un complemento precedido de la preposición DE. Generalmente, el complemento que se menciona en la frase antes, es una oración subordinada introducida por la conjunción QUE. Ejemplo: “Me dio la impresión de que te aburrías con la conversación”. Leer más

Preeminencia – sierra de combustible – arco – crecer – plástico

PREEMINENCIA – *PREMINENCIA

“Ahora, el ratifica su PREMINENCIA en el Congreso, eso le asegura. . .”

Desde el comienzo hay que atraer la atención sobre la falta en que incurre el columnista al no colocar la tilde sobre “él” (tilde diacrítica), para que se sepa que se trata del pronombre personal sujeto del verbo ratificar. Pero ese no es el asunto principal de esta sección. Leer más

Cruza – a sabiendas de que – suéter (jersey) – cool – duna

CRUZA

“Su máquina no era más grande que una computadora de escritorio, y parecía una CRUZA entre una máquina de tejer hogareña y el torno de un dentista”.

Quienes tienen el oficio de escribir por lo regular adoptan un español que algunos rehúsan llamar lengua internacional, o español internacional, lo que en otros momentos de la historia de la lengua se ha denominado español estándar, con todo y la adaptación del anglicismo. Leer más

Furro – sacar – dosieres – discar – encriptar – tipear

FURRO

“. . .se realizan los tradicionales “amaneceres gaiteros”, fiestas que duran hasta el amanecer con FURRO, maracas, cuatro y tambor”.

Una de las más emocionantes lecturas es la que incluye nombres de plantas, flores e instrumentos musicales. En la cita, por los instrumentos conocidos que acompañan a la voz “furro” se deduce que se trata de un instrumento musical rústico. Leer más

Encallar – atracar – planeta – órdenes- publicitar – rutinización – basar

ENCALLAR – ATRACAR

“. . .quien tiene grandes planes de conseguir permisos para ENCALLAR, de modo que los clientes puedan venir en barco al brunch (“desalmuerzo”) de los domingos”.

Algunos errores con lo que uno se topa en la lectura del diarismo impreso desconciertan por lo elemental de la falta que denotan. Sí, lo que desazona es la carencia de cultura y lectura de quien cae en este tipo de faltas. El error que se encuentra en la cita de esta sección es inaceptable que provenga de la redacción de un profesional de la comunicación social. Leer más

Sin número (sinnúmero) – aureola (areola, *auréola) – prevenible – *intrusivo, a – eternización

SIN NÚMERO – SINNÚMERO

“. . .y que ello traerá al mercado inmobiliario, en corto plazo, un SIN NÚMERO de nuevas oportunidades para quienes busquen un sitio adonde vivir. . .”

Hace años se culpaba al cajista de los “errores de imprenta”. Ese individuo cargaba con todas las culpas ajenas porque en la mayoría de los casos era un anónimo que no conocía las reacciones de los lectores ante las erratas que aparecían en libros, revistas y periódicos. Leer más

Tejas (Texas) – acerbo (acervo) – canibalizar – acartonar

TEJAS – TEXAS

“. . .que todavía no encuentran la forma para reparar los daños emocionales y deportivos de la que puede considerarse la peor derrota en la historia de la organización TEXANA”.

Los estudiosos de la lengua en la práctica de su español escrito y oral tienen derecho a la libertad de sustentar opiniones que por necesidad no son acordes con lo que prescriben las Academias. A veces no se trata solo de discrepancias con respecto de lo sugerido por las autoridades encargadas de preservar la unidad de la lengua común. Leer más

Frontera – estancia – abuso – *doméstico (nacional, interno) – entrampamiento –

FRONTERA

“Para Brasil, como para EEUU, una de las más importantes FRONTERAS es la energía”.

En realidad, lo importante en esta sección es centrar el interés en lo concerniente al vocablo del título. Se examinará aquí lo que frontera puede  significar y en realidad significa, para dejar bien establecido que eso de una “frontera es la energía” es una aventurada redacción que carece de sentido. Leer más

Jugoso – caldoso – llenar – rellenar – menesteroso – trompezón – cadena (línea) de montaje – carpeta

JUGOSO – CALDOSO

“. . .para comprar terrenos que luego se revenderían a la ciudad con una CALDOSA utilidad”.

Solo de leer el título se manifiesta ya la intención que lleva esta sección; se trata de resaltar las diferencias que existen entre las dos palabras. Se demostrará que era más conveniente utilizar el vocablo “jugosa” en el texto. Se examinarán las probables causas que movieron al empleo criticado. Leer más