Los integrantes de la comisión lingüística de la Academia Dominicana de la Lengua celebraron una reunión en Santiago de los Caballeros, en la que asistieron el director de la ADL, Bruno Rosario Candelier; la coordinadora del equipo lexicográfico de la ADL, María José Rincón; el presidente de Fundéu dominicana, Fabio Guzmán Ariza; y los miembros correspondientes Guillermo Pérez Castillo, Ruth Ruiz, Rita Díaz Blanco y Roxana Amaro.
En el preámbulo de la reunión, el director de la Academia le entregó a María José Rincón un recorte de periódico con un artículo de Alfredo Freites donde aparece el uso de varios dominicanismos para que sean incorporados a la segunda edición del Diccionario del español dominicano. Sobre el tema, Fabio Guzmán Ariza preguntó si la expresión “vidrio de Belén”, ‘referido a una persona muy susceptible’, es una frase española o dominicana, para ser integrada a la segunda edición del DED. El director dijo que es un dominicanismo, y puso un ejemplo con este enunciado: “Esa muchacha es un vidrio de Belén”. María José dijo que desconocía la susodicha expresión, a lo que Rita Díaz Blanco y Guillermo Pérez comentaron que es común escucharla en nuestro país.
La reunión se inició con las palabras de bienvenida de Bruno Rosario Candelier y su agradecimiento a Fabio Guzmán Ariza por su hospitalidad y a los presentes por su asistencia. El director explicó de dónde surgió la idea de la reunión de esta comisión: “Esta convocatoria se me ocurrió a raíz de una invitación a participar en un encuentro de la comisión lingüística de la Academia Colombiana de la Lengua en Bogotá, donde fui invitado a dictar una conferencia en la Universidad de la Sabana, invitación que me cursara el secretario de la corporación colombiana para celebrarse en la sede de la universidad bogotana. Se me ocurrió hacer lo mismo con la comisión lingüística de nuestra Academia, y celebrar esta reunión en Santiago, pensando en los miembros de esta comisión que residen en el Cibao, como Ricardo Miniño Gómez, Ana Margarita Haché, Liliana de Montenegro, Roxana Amaro, Rita Díaz Blanco, Domingo Caba Ramos y Guillermo Pérez Castillo. Y especificó el motivo de la convocatoria: “El objetivo de esta reunión es precisamente propiciar el espacio y la condición de manera que pudiéramos reunirnos para conversar sobre asuntos idiomáticos y planificar lo que nos corresponde realizar en el área de la lengua en nombre de la ADL”. Subrayó la gratitud de la Academia a Fabio Guzmán Ariza “por el apoyo intelectual y material que ha dado a la institución, respaldo que ha sido fundamental para llevar a cabo con mayor eficacia nuestra misión. La idea de ayudar a la Academia salió de él y se ofreció a colaborar con la labor de la corporación”.
En tono jocoso y aprovechando el comentario del director, Guzmán Ariza dijo que siempre “la paloma le tira a la escopeta”, y contó la experiencia similar que vivió con la Fundéu de España cuando concibió la creación de Fundéu dominicana. Rosario Candelier encomió el valioso aporte de Fundéu Guzmán Ariza a favor de nuestros hablantes, y añadió: “Gran parte de las cosas buenas que hemos hecho en la Academia Dominicana de la Lengua se lo debemos a Fabio Guzmán Ariza, afortunadamente”.
Fabio Guzmán hizo un recuento de lo que ha hecho Fundéu desde su fundación en julio del presente año, uno de los grandes logros de la Academia en este año de gracia de 2016, y explicó el mecanismo operativo de este órgano de la ADL para que las recomendaciones gramaticales y ortográficas lleguen a los usuarios de nuestra lengua a través de sus correos electrónicos, servicio que procura el mejor desempeño de su lengua.
La dirección de la Academia prepara un informe mensual de las actividades de la ADL con la crónica de nuestros actos y las ponencias que se presentan, que se envían a todos los miembros de nuestra corporación. En la comunicación académica se detallan los trabajos de la Academia y se envían también a los directores de las academias de nuestra lengua en todo el mundo hispánico, y, desde luego, a la presidencia de la Real Academia Española (RAE) y a la secretaría de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE).
En esta parte Guzmán Ariza dijo que las circulares de ASALE se concentran más bien en las actualizaciones de sus miembros, los que entran y salen. En ese mismo orden, María José Rincón especificó: “Con esa información en la página (virtual) -refriéndose a la que aquí se prepara mensualmente- tienen los datos más relevantes”.
Guzmán Ariza, en su recuento de los aportes y logros del año 2016, comentó: “En la Academia hemos logrado la publicación de dos diccionarios: mayormente yo me ocupo de los trabajos informáticos y mantengo la página de la Academia actualizada. El proyecto de Fundéu se inició en España. Me acerqué a los fundadores para ver si era posible la instalación de una Fundéu dominicana. Al principio no fue fácil porque ellos estaban pensando en Argentina y otros países con mayores recursos, pero fue tanto lo que insistí hasta que los convencí. A nosotros también nos ayudó el fracaso que tuvieron cuando trataron de instalarse en México. Con las publicaciones de las sugerencias ortográficas y gramaticales hemos llegado a unas 9.000 personas que reciben nuestras recomendaciones; de esas, lo abren alrededor de 3,000 mil personas. Estamos trabajando para que llegue a más usuarios en sus correos. La palabra que ha tenido mayor acogida, según las estadísticas, es “Gascue”, que muchas personas creían que se escribía con “z”, comentó.
El turno fue aprovechado por Rincón para contar una anécdota con relación a la palabra: “Hace muchos años yo hice un artículo dedicado a la palabra “Gascue” porque tengo todos los archivos de investigación de que ciertamente se escribe con “s” y no con “z”. Tengo dos compañeras de la misma oficina que trabajan digitando direcciones, y las dos la escriben con “z”, a pesar de ese artículo y de que yo lo escribo con “s”. Para mí es batalla perdida, yo las dejo que cada una lo haga como le parezca. Pero, entonces, en estos días, me pregunta una de mis compañeras: ¿Gascue es con “s”, verdad? Digo: -Sí. Pero me sorprendió y me dice: -Ah, es que lo he leído en Fundéu.
En esa misma línea, Pérez Castillo intervino para aclarar los términos “aguilucho” y “aguileño”. Afirmó el académico puertoplateño que el hijo del águila es el “aguilucho”, y lo relativo al águila es “aguileño”, aclaración que fue acogida para ser incluida en una de las próximas publicaciones de Fundéu. Fabio Guzmán retomó la palabra para presentar uno de los proyectos venideros, como es la publicación de un manual de estilo para redactar correctamente. Además, hizo mención de los trabajos publicados en la página de la Academia, en la que también se evidencia crecimiento, pues tuvo unas 140 mil visitas.
El presidente de Fundéu aclaró que la recomendación que sale por la vía electrónica se organiza de dos formas. En primer lugar, se hace una lista de las correcciones y aclaraciones que se deben hacer con relación a un tema. En segundo lugar, se aprovechan las coyunturas oportunas, de sucesos actuales y se redacta con carácter de emergencia para publicar las recomendaciones con relación al tema. Es lo que se llama gramática en función del lenguaje, comentó Guillermo Pérez, quien agregó que hay contrasentidos con relación a la producción de ideas en los medios periodísticos. Otro proyecto especificado por Guzmán Ariza es hacer una clasificación de los periódicos de acuerdo con la adecuación o no de sus producciones en relación con la lengua. También se están haciendo los arreglos para colocar en la Biblioteca Nacional una sala de la ADL para algunas actividades.
El director presentó nuevos proyectos lingüísticos de la Academia. Propuso celebrar un simposio del español dominicano con motivo del 90 aniversario de la institución y pidió que presentaran propuestas para realizar dicho evento. También dijo que están recopilando ejemplos literarios para la confección de un glosario de símbolos y paremias para un diccionario fraseológico sobre máximas, sentencias, proverbios, adagios y refranes, es decir, las expresiones del campo de la paremiología. Hizo mención de la tarea asignada a Guillermo Pérez para la confección de una gramática de la lengua, asegurando que Guillermo es una persona que “tiene una capacidad natural para pensar gramaticalmente” ya que intuye con facilidad la estructura de la lengua, por lo que se le pidió trabajar en la elaboración de una gramática. La situación de la educación nacional se trajo a colación y el presidente de Fundéu GA se ofreció como portavoz de un enlace con el Ministerio de Educación para ofrecer a las autoridades educativas la colaboración de la ADL para el fortalecimiento de la educación. Ese apartado lo aprovechó Rita Díaz para hacer referencia a la situación de los libros de texto, las casas editoras y la necesidad de revisar los aspectos lingüísticos en los textos usados en la enseñanza. Otra idea de Guillermo Pérez fue la creación de un diccionario ideológico que permita llegar a la palabra por medio de la idea. María José Rincón aportó el dato de que en la técnica lexicográfica se le llama de ese modo porque tiene una terminología y tratamos de que sea unívoco para evitar confusiones. Bruno Rosario Candelier agregó con relación al tema: “El proceso es el siguiente: cuando nosotros pensamos, ese pensamiento lo ejecuta el cerebro y, al pensar una idea, cada idea procura la palabra que le da forma y, al revés, si escuchamos primero la palabra, entonces, como lector o como oyente, captamos primero la voz, la forma y detrás de la voz, inferimos el sentido, ya que son dos procesos que ejecuta el cerebro del hablante. Es el proceso semasiológico y el proceso onomasiológico, que los semánticos explican para aludir a ambos procesos del habla. Entonces, ese diccionario debería tener dos partes”.
Tomó la palabra María José para comentar los nuevos proyectos con la RAE: “Uno es el diccionario de términos gramaticales, que es sumamente complejo, y la contribución de la ADL es online o por vía electrónica a través de una clave se registra la sugerencia y le llega automáticamente a los encargados del diccionario en Madrid. El segundo es una planta de un nuevo diccionario cuya contribución de la Academia es el análisis de la planta para proponerle qué puede mejorarse, añadirse o quitarse. Se elige una palabra y se puede buscar la definición de esa palabra. Tiene enlaces que te llevan a todos los aspectos analizables: su definición, el origen, la etimología, la gramática, menciones ortográficas, historia de la palabra, los americanismos, las dudas, sinónimos y acepciones diferentes”. Y agregó: “Si es una palabra que suele generar dudas, por ejemplo, te lleva al diccionario panhispánico; si es una palabra que no está en el diccionario académico te lleva al diccionario de americanismos. Cuando la gente busque esa palabra y no esté en el DEL, pero es una palabra del español porque se usa en República Dominicana, por ejemplo, no estará en el diccionario académico porque ellos tienen como criterio que se utilice al menos en tres países. Bueno, si yo busco “vidrio de Belén”, pero el diccionario te hace un enlace para buscarlo en el de americanismos”. El director tomó la palabra para ponderar la elaboración de diccionario histórico, asegurando que sus redactores son expertos que trabajan a tiempo completo en ese diccionario y tienen grandes conocimientos lexicográficos, históricos, literarios y culturales, y dijo que la novedad de este diccionario radicas en que todo puede ser constatable en línea. El director también hizo mención de las revisiones que actualmente se están haciendo a los diccionarios de la Academia. Detalló las contribuciones que está haciendo la ADL en ese sentido. Con el Diccionario panhispánico de dudas está trabajando Rita Díaz Blanco; con el Diccionario de americanismos trabajan María José Rincón y Roxana Amaro; con Fundéu Guzmán Ariza laboran Ruth Ruiz, Rafael Peralta Romero y Fabio Guzmán Ariza. Dijo también que se reunirán cada tres meses. María José Rincón se puso a la orden para aclarar dudas sobre significados desconocidos de alguna palabra, que se puede ir acomodando para la siguiente edición del Diccionario del español dominicano. Rosario Candelier informó que trabaja en la confección del Glosario de voces simbólicas y el Refranero del español dominicano. En este último coparticipan los académicos Irene Pérez Guerra y Roberto Guzmán.
Tras esta idea surgió la de promocionar los diccionarios de la ADL en diferentes escenarios del país, que tuvo buena aceptación. También se acogió la propuesta de María José Rincón para hacer el Tesoro lexicográfico del español dominicano, proyecto que el director sugirió aplazarse para después que se termine la revisión del DED. Guillermo Pérez Castillo hizo la propuesta de que en cada provincia se designe un representante de la ADL, que fue acogida. Y se sugirió que la Academia organice actos de presentación de sus diccionarios en el interior del país, que se decidió ejecutar con el apoyo de los presentes.
En esta reunión de la comisión lingüística celebrada en Santiago de los Caballeros, Bruno Rosario Candelier aprovechó la ocasión para dar una nueva noticia, que ahora da conocer en esta crónica. Anunció el nombramiento de Ruth Ruiz como miembro correspondiente de la institución. El director informó que la junta directiva de la ADL admitió a Ruth Ruiz como miembro correspondiente de la Academia por sus altos méritos lingüísticos. Ponderó el dominio de la gramática y el conocimiento de la ortografía que tiene Ruth Ruiz de nuestra lengua y su destreza en la corrección de estilo. Dijo que Ruth Ruiz es la persona que mejor conoce la ortografía del español en nuestro país. Y añadió que la nueva académica dominicana tiene una encomiable trayectoria intelectual y una relevante labor idiomática vinculada a nuestra lengua como correctora de estilo de las publicaciones de Gaceta judicial, colaboradora lingüística de la Academia Dominicana de la Lengua y corredactora de las recomendaciones ortográficas y gramaticales de Fundéu Guzmán Ariza. Además, trabajó en la revisión del Diccionario del español dominicano y el Diccionario fraseológico del español dominicano.
La reunión continuó de manera informal en medio de un suculento almuerzo, al que siguió una amena tertulia durante la soleada tarde otoñal, y, antes de partir, el director agradeció a los amables anfitriones, Fabio Guzmán Ariza y Vivian Saladín de Guzmán, sus generosas atenciones.
Santiago de los Caballeros, 3 de diciembre de 2016.