UN APORTE DOMINICANO AL NUEVO DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA

La Academia Dominicana de la Lengua trabaja en un cúmulo de voces criollas. Hay cualidades del lenguaje que es importante aplicar al  momento de hacer uso de la lengua, como la propiedad, la claridad y la corrección.

“En la historia actual del idioma español, el criterio que predomina no es tanto el espacio geográfico en donde este más se habla, sino más bien los buenos hablantes, dondequiera que estén”. Esta aseveración, hecha por Bruno Rosario Candelier, Director de la Academia Dominicana de la Lengua, implica también la filosofía de la Real Academia Española (RAE), de que los hablantes modelo vienen siéndolo “en atención a la perfección con que use la lengua española”. Por lo general, dice, este uso correcto suele encontrarse entre los buenos escritores, pero también existen hablantes ejemplares que no lo son. Del mismo modo, sostiene que hay que tener conciencia de la lengua, que es desarrollada por los hablantes que tienen una “alta preocupación” por el dominio de su propio idioma y por el “correcto, preciso y elegante” uso de este.

Rosario Candelier plantea que cuando una persona despierta su conciencia por la propia lengua, hará lo posible por hablar con propiedad, claridad y corrección, además de aumentar el conocimiento de su vocabulario y hablar con propiedad. Y es que hay cualidades del lenguaje que es importante aplicarlas al momento de hacer uso de la lengua, como la propiedad, la claridad y la corrección. Tales consideraciones son señaladas por el director de la Academia a propósito del hecho de que esta, junto a todas las demás correspondientes en el Continente americano, están trabajando en la confección de un Diccionario de Americanismos que será publicado para marzo del año próximo en Valparaíso, Chile.

Este lanzamiento se hará dentro del marco del V Congreso de la Lengua Española, que se realizará en el país austral. A tal fin, informa Bruno Rosario Candelier, participarán renombrados académicos, intelectuales y escritores de todo el mundo hispano. Respecto al diccionario, el escritor y Premio Nacional de Literatura 2008, explica que se está trabajando en el aporte de República Dominicana para el mismo y que actualmente se agota la fase de investigación de los vocablos. ¿Cómo es este proceso? Rosario Candelier explica que en primer lugar se han identificado los términos y vocablos que se usan en el país y que tienen la particularidad de ser dominicanismos. En el primer grupo están aquellas voces que no existen en el idioma español de manera oficial y que tienen en el país “una unidad léxica singular con un significado singular”; mientras que en el otro son los vocablos generales que poseen significado particular en nuestra área geográfica. Esto también lo están haciendo todas las academias del mundo hispánico de modo paralelo, mediante la identificación, definición y -de ser necesario- colocación de un ejemplo de su uso. Publicado por Alexéi Tellerías, en Listín Diario, Sección “VIDA”, p. 6C. Santo Domingo, 23 de junio de 2009.

0 comentarios

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *