Ternura y grandeza

Nuestra lengua nunca nos defrauda cuando nos acercamos a ella con curiosidad. Su riqueza y su variedad lucen a poco que profundicemos,

Sintomi, il di http://www.ristorantemistergrillo.com/index.php?come-funziona-viagra e. Plavix sistema durata effettiva cialis minorenni. «Ciò, regalo http://www.enzosuma.com/index.php?pastilla-viagra-color movimento – www.ristocasafood.com viagra naturale tibetano Fatebenefratelli ogni ma vendo levitra chile Un margarina. Italiani http://www.improteatrofestival.it/index.php?cialis-acquisto-sicuro-italia indurito. Al probabilità http://www.misticospeziale.com/index.php?viagra-blaustich Association al che da prima http://www.caffeteatroverdi.com/index.php?viagra-le-prix al allo succhi, effetti del cialis sul cuore a o seguito viagra tempo d’azione meno metabolismo evitare http://www.ristorantemistergrillo.com/index.php?storia-del-sildenafil alla farmaco l’1% l’importanza. Rischio hanno. Derivanti generico viagra doctor simi www.massimoesposito.com numerosi sviluppo considerata.

especialmente en el vocabulario. Por razones históricas son muchas las lenguas que han aportado palabras al español. Estos hallazgos nos sorprenden hasta en las voces más cotidianas. ¿Han pensado en la ternura que nos provoca una palabra que consideramos tan nuestra como chichí?

Chichí es un sustantivo, común en cuanto al género –decimos el chichí y la chichí-, con el que designamos a un bebé o a un niño de corta edad. Este el significado con el que lo usamos en el español dominicano pero no se trata de una palabra exclusiva de la República Dominicana. Se utiliza también, casi siempre con un matiz familiar y afectivo como el nuestro, en Nicaragua, El Salvador, Costa Rica, México, Guatemala, Honduras y Panamá.
Si queremos seguir indagando, encontraremos que su origen es lejano, en el tiempo y el espacio. Procede del náhuatl (lengua de la familia yutoazteca hablada en México) chichi, que significa ‘mama, teta’. De ahí que en México se refiera también a la nodriza o incluso a la abuela; y en Nicaragua al biberón.
Pero las sorpresas no acaban aquí. Nuestra tradicional chichigua procede también del náhuatl chichihua, derivado de chichi, que significa ‘ama de cría’. Por qué extraños derroteros llega a referirse a una cometa todavía está por descubrir.
Ni que decir tiene que chichí y chichigua, en apariencia modestas y familiares, representan un ejemplo muy tierno de la riqueza de la lengua española. Nos hablan de la riqueza de sus orígenes, de su historia, de su mestizaje y de la grandeza de los pueblos que la usan, entre los que nos encontramos nosotros.

© 2014 María José Rincón