¿Que significa la palabra "resiliencia"? Anoche en el programa Cala en CNN un neurólogo, científico y escritor argentino la utilizó.

La palabra resiliencia ha sido incorporada al Diccionario de la lengua española en la última edición con dos acepciones:
1. f. Psicol. Capacidad humana de asumir con flexibilidad situaciones límite y sobreponerse a ellas.

2. f. Mec. Capacidad de un material elástico para absorber y almacenar energía de deformación.

¿Se debe decir "curtido" o "percutido" para algo que esta sucio? Alquien me dijo que "curtido" se ha de usar solo para el envejecimiento del jamón.

El jamón no se “curte”. Para referirnos al jamón conservado nos referidos al “jamón curado”. Por lo tanto el jamón “se cura”. Lo que sí “se curten” son las pieles de los animales muertos para su uso.

El uso dominicano del adjetivo “curtido, da” para referirse a algo que está sucio es correcto. Así se registra en el Diccionario del español dominicano de la Academia Dominicana de la Lengua.
Además compartimos esta palabra con este mismo significado, según el Diccionario de americanismos, con los hispanohablantes de Honduras, El Salvador, Nicaragua, Puerto Rico, Colombia y Venezuela.
De hecho, el verbo “curtir” también se usa en las mismas zonas con el significado de “ensuciar”.
El adjetivo “percutido, da” se refiere a “golpeado, da”. Procede del verbo “percutir” que significa “Golpear algo, generalmente de manera repetida”. No puede usarse, por lo tanto, para referirse a algo que está sucio.
Imagino que se trata de una confusión con el verbo español “percudir” y el adjetivo “percudido”, que sí se refieren al caso en que la suciedad penetra un objeto.
En resumen, no hay ninguna objeción al uso del adjetivo “curtido” con el sentido de “sucio”.
2015-05-19 11:41 GMT-04:00 Hipolito Penzo <hipolito.penzo@gmail.com>:

HPenzo
Click here to Reply, Reply to all, or Forward

¿Cuál es la palabra correcta: "emprendimiento" o "empendedurismo"

Ambas palabras se usan para nombrar la acción o el efecto de acometer una obra o para denominar la cualidad de emprendedor que tiene una persona. Desde luego que emprendedurismo no está incluida en el Diccionario de la lengua española; emprendimiento aparece por primera vez en la edición de 2013 del DRAE. Eso no quiere decir que emprendimiento sea una palabra nueva. La primera documentación que he encontrado en español data de 1312. Desde esa lejana fecha el español parecía, solo parecía, haberla olvidado en los textos escritos hasta que reaparece en la zona del Río de la Plata a partir de los años setenta del siglo XX, sobre todo en la prensa escrita. También de las publicaciones periodísticas de la misma zona proceden los ejemplos para emprendedurismo, pero a partir de 2001, y de uso muchísimo menos frecuente.

La decisión de cuál de los dos elegir es suya.

¿Cómo se debe decir: "proyectos de leyes" o "proyectos de ley"?

Proyecto de ley es una locución, es decir, un grupo de palabras que funcionan como una sola, en este caso como un sustantivo.

Las locuciones sustantivas son muchas y forman en plural de diferentes formas (hasta cuatro) según los tipos.
En el caso de proyecto de ley (formada por sustantivo + de + sustantivo) lo correcto es pluralizar solo el primer elemento y dejar invariable el segundo: proyectos de ley, cabezas de familia, cabezas de turco, caballos de batalla, hombres de paja.

Favor de aclararme sobre la pronunciación de la palabra "yendo". ¿Debe pronunciarse "iendo" o "yendo" como "yegua"?

La forma verbal “yendo” de pronuncia con el fonema /y/, como “distribuyendo” o “contribuyendo”.

En la oración “Que la llegada de un nuevo año nos motive a afianzar el compromiso de aportar a la construcción de una patria donde reinen la fe, la paz y la justicia, "que" va acentuado o sin acento y por qué?

En el caso que plantea la conjunción “que” se escribe sin tilde puesto que no se trata de una forma interrogativo o exclamativa.

¿Por qué los estudiantes dominicanos deletrean "B" (/be/) al deletrear la "V" (uve)?

Las letras tienen diversas denominaciones según los países. La ortografía académica aconseja llamar a la letra v “uve”, aunque señala que esta recomendación no implica interferencia en la libertad que tiene cada país de seguir aplicando a las letras los términos que vienen usando. En Hispanoamérica está muy extendido el uso de “be corta” (República Dominicana, Cuba, Guatemala, Venezuela, Colombia, Argentina, Chile, Uruguay  y Paraguay)  o “be chica” (México, el área centroamericana y los países andinos)..

¿Por qué los estudiantes en la RD llaman a la "w (uve doble) la "doble u"?

Las letras tienen diversas denominaciones según los países. La ortografía académica aconseja llamar a la letra w “uve doble”, aunque señala que esta recomendación no implica interferencia en la libertad que tiene cada país de seguir aplicando a las letras los términos que vienen usando. La denominación “doble u”, usada sobre todo en México y algunos países del área centroamericana y caribeña, incluyendo la República Dominicana, es un anglicismo.

¿Qué término se debe usar en lugar de "aperturar"?

La incorrecta *aperturar puede sustituirse por otros términos patrimoniales del español, dependiendo del contexto: abrir una cuenta o un establecimiento, comenzar o empezar un curso, inaugurar una carretera.

¿Se debe escribir "cónyugue" o "cónyuge"? Siempre he escuchado que se pronuncia "cónyugue".

La palabra correcta es cónyuge. 

Como aclara el Diccionario panhispánico de dudas se pronuncia  [kónyuje], no Inline image 1[kónyuge]. La pronunciación de la g+e es como la de gente, género, genio, etc. Por lo tanto, pronunciarla o escribirla como “cónyugue” es incorrecto.