Celebran seminario sobre el español dominicano en Alemania
El America Romana Centrum de la Universidad de Tréveris, Alemania, celebró un encuentro académico titulado “Dominicanidad: Perspectivas de un concepto transnacional”. En este contexto universitario, investigadores y estudiantes llegados desde los más diversos puntos geográficos pusieron en común sus conocimientos y sus investigaciones sobre la realidad dominicana a través de distintas disciplinas.
Economía, geografía, sociología e historia de la República Dominicana fueron abordadas desde distintas perspectivas y con diferentes metodologías científicas. La gran protagonista, sin embargo, fue la lengua española, en sus aspectos literarios y lingüísticos.
Julia Borst y Anna Cäcilia Weinand analizaron la producción literaria más reciente en la República Dominicana, con ponencias sobre la narrativa de Pedro Antonio Valdez, Luis R. Santos y Rita Indiana Hernández, como fuente de datos para la comprensión de la historia y la identidad dominicanas.
El español hablado en la República Dominicana fue analizado desde ángulos muy esclarecedores, con un acento especial en su contacto con otras lenguas o con otras variedades del español.
Manuel Peralta Céspedes abordó el estudio del sujeto de las oraciones interrogativas indirectas como contexto interesante de contacto entre el español dominicano y el español hablado en Madrid.
Katrin Pfadenhauer y Hanna Merk se aproximaron al contacto directo del español dominicano y el creol haitiano en el ámbito concreto de la convivencia en los bateyes y sus implicaciones lingüísticas, identitarias y culturales.
Silke Jansen expuso los resultados de un análisis de la relación entre el español dominicano y el merengue: un interesante abordaje de una convivencia lingüística, social y cultural muy productiva y escasamente estudiada.
El colofón de la actividad fue la conferencia dictada por María José Rincón, miembro de número de la Academia Dominicana de la Lengua, con el título “El nacimiento de un nuevo diccionario: el Diccionario del español dominicano”. En su exposición María José Rincón resumió la historia de la lexicografía dominicana y el papel de la Academia Dominicana de la Lengua en el conocimiento y la defensa del buen uso del español en la República Dominicana.
La reconocida lexicógrafa y académica destacó los aportes y las innovaciones que representa el Diccionario del español dominicano en este contexto. Explicó los rasgos generales, tanto macro como microestructurales, de la nueva obra lexicográfica académica y describió su contenido y su estructura. Despertó gran interés el método seguido para su realización y revisión así como el papel realizado por el patronazgo de la Fundación Guzmán Ariza pro Academia Dominicana de la Lengua.
El coloquio y la puesta en común de resultados sirvieron como conclusión a la actividad docente e investigadora. Actividades como esta de la Universidad de Trier, en la que tanto se han esforzado los doctores André Klump y Christine Felbeck, contribuyen al conocimiento, la investigación y la difusión de la cultura dominicana desde una perspectiva científica, imprescindible para una mejor comprensión de nosotros mismos y para el desarrollo de una mejor capacidad de transformación de nuestra realidad histórica, social y cultural. La actividad universitaria fue un éxito de contenido y de público y la participación de María José Rincón fue deslumbrante.
Trier, Alemania, 3 de julio de 2014.