El estilo llano: la selección de la palabra adecuada

Si lo que quiere el escritor es que se le entienda con facilidad, lo natural es que use palabras llanas y que elimine las innecesarias.  Los vocablos complicados y las expresiones superfluas oscurecen el mensaje y alejan al lector. Compare estas dos oraciones:

Crustáceo decápodo que se entrega a los brazos de Morfeo, y por ende ve disminuir en grado extremo su estado de vigilia, es muy probable que sea conducido contra su voluntad por el ímpetu marino.Camarón que se duerme se lo lleva la corriente.

No cabe duda que la primera oración, llena de rodeos (circunloquios) como “se entrega a los brazos de Morfeo” e “ímpetu marino”, y de expresiones redundantes como “ve disminuir en grado extremo su estado de vigilia” y “ muy probable”, es menos leíble e impactante que la segunda, con sus palabras llanas y concisas.

Pensarán algunos que el ejemplo es exagerado, pero no es así por mucho. Hace unos momentos me levanté del escritorio donde escribo,  escogí al azar una edición anterior de Gaceta Judicial, y me tropecé al instante con esto:

“Debido a la carencia de una regulación efectiva en el derecho común a los fines de la propiedad industrial, las partes…”

El texto es tan afectado y retorcido como el del crustáceo decápodo, aunque hay que reconocer que no llega a lo ridículo como éste. Traducido al lenguaje llano, el pasaje de Gaceta Judicial diría así:

“Por la falta de una regulación de derecho común en materia de propiedad industrial, las partes…”

¿Qué se entiende mejor: “debido a la carencia” o “por la falta de”, “a los fines de la propiedad industrial” o “en materia de propiedad industrial”?

Ya en mi columna de marzo de este año me referí al uso generalizado e incorrecto de  “a los fines de” en textos jurídicos dominicanos. Hay muchas otras palabras y expresiones de uso común en nuestro medio que sólo sirven para abultar y entorpocer la lectura. El remedio es siempre aclarar y simplicar lo escrito tratando de usar vocablos sencillos y precisos, y de eliminar los superfluos, como  en los ejemplos a continuación1:

Complicado o Burocrático Sencillo
a los fines de para
a nivel personal personalmente
clarificar aclarar
coadyuvar contribuir
como efecto de
por la razón de que
dado el hecho de que
debido al hecho que
toda vez que
porque
complejidad dificultad
con anterioridad a antes
con base en
de conformidad con
según
dar atención atender
dar comienzo comenzar
dar cumplimiento cumplir
dar motivación motivar
deferencia atención
diferenciar distinguir
efectuar hacer
ejemplificar dar ejemplo
en este momento ahora
en orden a
por lo que concierne a
en relación con
sobre
finalizar acabar, terminar, concluir
hacer el conocimiento informar
hacer una investigación investigar
hacer o realizar un ajuste ajustar
hacer una petición pedir
listado lista
llegar a la conclusión concluir
no obstante el hecho de que aunque
normativa norma
numerosos muchos
papel que juega función
poner de manifiesto manifestar
problemática problema
público en general público
rol papel, función
ser de la opinión de opinar
sumatoria suma
tomar una decisión decidir
tener la necesidad de necesitar
terminación final

Por supuesto, no es pecado usar una palabra o frase  complicada para evitar las repeticiones o para expresar matices de significados. No se busca que el escritor empobrezca su léxico o caiga en disonancias, sino que utilice como regla el término llano, lo cual no sucede a menudo hoy día en nuestro medio.

1 Tomado en parte de Lenguaje claro, Secretaría de la Función Pública, México, 3ra. Ed., 2007.

© 2010 Fabio J. Guzmán Ariza
Académico de la Lengua
0 comentarios

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *