*CERVIX
“. . .que si bien la mayoría de las mujeres tienen el virus no necesariamente desarrollan el cáncer de CERVIX.”
En español la palabra que consta en los diccionarios es cerviz, así, terminada con una zeta (Z). Lo gracioso del asunto es que desciende del latín cervix. La nuestra es la parte dorsal del cuello, que en el hombre y la mayoría de los mamíferos consta de siete vértebras, de varios músculos y de la piel.
Además de la acepción anterior, los diccionarios consignan las expresiones que se forman con ayuda del vocablo. De la palabra nuestra es de donde desciende “cervical”, que es perteneciente o relativo a la cerviz. Casi siempre se le escucha con referencia a las vértebras cervicales.
Ahora hay que dar con el origen de la equis (X) en la palabra del título. En inglés la voz cervix significa lo mismo que nuestra cerviz. Por otra parte también es “la porción estrecha de un órgano, especialmente de la parte baja del útero”.
Por esas evoluciones inesperadas de las lenguas, al llegar al español, esa parte del útero, que se sitúa a la salida de éste, en español recibió el nombre de “cuello” del útero, que no es más que lo mismo pero dicho de otra forma. Si se regresa al comienzo se verá que la “cerviz” es la parte posterior del cuello. Se tomó el cuello entero en lugar de nombrar la parte del útero con la parte posterior del cuello.
Dejar un comentario
¿Quieres unirte a la conversación?Siéntete libre de contribuir