El jamón no se “curte”. Para referirnos al jamón conservado nos referidos al “jamón curado”. Por lo tanto el jamón “se cura”. Lo que sí “se curten” son las pieles de los animales muertos para su uso.

El uso dominicano del adjetivo “curtido, da” para referirse a algo que está sucio es correcto. Así se registra en el Diccionario del español dominicano de la Academia Dominicana de la Lengua.
Además compartimos esta palabra con este mismo significado, según el Diccionario de americanismos, con los hispanohablantes de Honduras, El Salvador, Nicaragua, Puerto Rico, Colombia y Venezuela.
De hecho, el verbo “curtir” también se usa en las mismas zonas con el significado de “ensuciar”.
El adjetivo “percutido, da” se refiere a “golpeado, da”. Procede del verbo “percutir” que significa “Golpear algo, generalmente de manera repetida”. No puede usarse, por lo tanto, para referirse a algo que está sucio.
Imagino que se trata de una confusión con el verbo español “percudir” y el adjetivo “percudido”, que sí se refieren al caso en que la suciedad penetra un objeto.
En resumen, no hay ninguna objeción al uso del adjetivo “curtido” con el sentido de “sucio”.
2015-05-19 11:41 GMT-04:00 Hipolito Penzo <hipolito.penzo@gmail.com>:

HPenzo
Click here to Reply, Reply to all, or Forward